Valorizando quem garante a voz da inclusão: protocolei o projeto de lei do Piso Salarial para Intérpretes e Guias-Intérpretes de Libras no DF


Como parlamentar comprometido com as causas da acessibilidade e da inclusão, tenho trabalhado para tornar o Distrito Federal um exemplo de respeito aos direitos das pessoas com deficiência. Foi com esse espírito que protocolei um Projeto de Lei que considero histórico: a instituição do piso salarial para os Tradutores, Intérpretes e Guias-Intérpretes de Língua Brasileira de Sinais – Libras – no âmbito do Distrito Federal.

Essa proposta nasce do reconhecimento de uma verdade inquestionável: sem comunicação acessível, não há inclusão real. E são esses profissionais — tradutores, intérpretes e guias-intérpretes de Libras — que tornam possível o diálogo entre o mundo ouvinte e a comunidade surda ou surdo cega. Eles são os elos que transformam direitos em realidade. Garantir a eles um piso salarial digno é, portanto, uma medida de justiça, valorização e fortalecimento da acessibilidade como política pública efetiva.

Com o projeto, propomos que esses profissionais passem a receber, no mínimo, três salários-mínimos se possuírem formação de nível superior, e dois salários-mínimos se forem formados em curso técnico de nível médio. Esses valores foram definidos com base em legislações nacionais como a Lei nº 12.319/2010 e atualizações recentes da Lei nº 14.704/2023, que orientam e valorizam o exercício da profissão.

Além disso, previmos a atualização anual do piso, acompanhando os reajustes dos servidores do Distrito Federal, e garantimos que nenhum profissional possa receber abaixo desses valores — o que impede práticas que desvalorizem esse trabalho tão fundamental.

A justificativa é simples: precisamos reconhecer a complexidade e a responsabilidade desses profissionais. Eles não estão presentes apenas nas salas de aula, mas em hospitais, delegacias, fóruns, eventos culturais, repartições públicas e tantos outros espaços onde a comunicação é um direito fundamental. Especialmente os guias-intérpretes, que atuam com pessoas surdo cegas, exercem um papel ainda mais técnico e sensível, exigindo formação contínua e especializada.

Por isso, nosso projeto não é apenas uma defesa salarial — é um instrumento de transformação social. Quando valorizamos os profissionais de Libras, estamos dizendo à sociedade que a inclusão importa, que a diversidade importa e que ninguém será deixado para trás por falta de acesso à comunicação.

E mais: essa valorização trará impactos diretos na qualidade dos serviços públicos. Com profissionais bem remunerados e capacitados, diminuímos a rotatividade, aumentamos a oferta de intérpretes nos momentos cruciais e asseguramos que cada cidadão surdo ou com surdo cegueira seja atendido com respeito, competência e humanidade.

Sei que há um longo caminho pela frente, mas também sei que essa é uma luta que vale a pena. Por isso, convido meus colegas parlamentares, instituições de defesa dos direitos das pessoas com deficiência e a sociedade civil a se unirem nessa causa. Este projeto é mais um passo na construção de um DF mais justo, acessível e igualitário.

Seguimos juntos, com fé, coragem e compromisso com quem mais precisa.

Para conhecer o inteiro teor do projeto de lei clique no link abaixo:

https://1drv.ms/b/c/6640903f4470e09c/EWVDLqQzIT9IpJ2o4IsjxDEBUStdArFq48O0-R9XgfgSmQ?e=lJ00gO

Deputado Iolando

Câmara Legislativa do Distrito Federal


Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Deputado Iolando propõe inclusão do aniversário do Núcleo Urbano INCRA-08 e da Região Rural Alexandre Gusmão no Calendário Oficial do DF

Deputado Iolando propõe criação de UPA PET em Brazlândia para atendimento veterinário gratuito

Deputado Iolando protocola Projeto de Lei que garante direito de consumidores levarem alimentos a clubes recreativos e esportivos do DF